Named after or for?

как сказать "названо в честь" на английском
named for or named after?

Быть названным в честь кого-то. В русском языке мы вряд ли можем сказать по-другому.  В английском же можно сказать to be “named for” и “named after”. Как выбрать, какое выражение использовать?

Если мы говорим named for, это значит что это честь для нас, что этот кто-то является кем-то выдающимся. Дороги, больницы, библиотеки, улицы называют по этому принципу чтобы запечатлить имя и дела замечательной личности.

Когда мы говорим named after, то в этом случае не обязательно человек является кем-то выдающимся. Например, когда ребенка называют в честь бабушки или дедушки, это больше “в память”.

В Великобритании чаще используют named after.

Добавить комментарий

 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *